Voorstelling “De Belofte”

Op vrijdag 19 augustus stel ik mijn nieuwe bundel “De Belofte” voor, vol kersverse gedichten. Dit – gratis – bij te wonen literaire gebeuren wordt muzikaal opgeluisterd door muzikant Guy Buyse. Guy Buyse zal de gedichten begeleiden op een “Ondes Martenot” met werk van Schubert, Chopin en Fauré. Schrijf je in via thomasholvoet@hotmail.com voor 18 augustus. Een drankje en kleine hap worden voorzien. Plaats van gebeuren: nog te bepalen, regio Kortrijk

Leg nu alvast de datum vast in je agenda en reserveer via thomasholvoet@hotmail.com

Poëzietentoonstelling “Op handen en voeten”

Na een lange stilte zijn er terug gedichten. In het voormalige Karmelietessenklooster in Kortrijk stel ik het poëzieverhaal “Op handen en voeten” tentoon. De tentoonstelling is elke dag toegankelijk van zaterdag 16 oktober tot zaterdag 4 december. In de loop van november is er een voorleesmoment, dat nog aangekondigd wordt via deze pagina.

Duiding

“Op handen en voeten” werd geschreven tussen 3 mei en 13 juni 2021. Het einde van het tweede, lange binnen blijven, ten gevolge van een pandemie, die de wereld in zijn greep had sedert begin 2020. Niet voor iedereen was het binnen blijven, voor velen was het vooral de onnoemelijke afstand die onze menselijkheid op de proef stelde, zonder echt mens te kunnen zijn.

Geïnspireerd

Ida Gerhardt

Het verhaal zelf is geïnspireerd op een gedicht van Ida Gerhardt – “De gestorvene” – dat ze schreef in 1966 in haar bundel “De Slechtvalk”. Antoine Oomen zette dit gedicht op muziek. Het gedicht van Gerhardt spreekt over gemis van de geliefde ander, en de eindeloze pogingen om de gestorvene alsnog te bereiken. De Slechtvalk is het snelste dier op aarde en duikt als een raket om een prooi te vatten, aan tot snelheid van 390 kilometer per uur.

Trijntje Oosterhuis zong dit lied in een eigen versie. Het lied is te beluisteren via deze link.

De tentoonstelling

Deze is vrij toegankelijk, elke dag.

Het verhaal is niet gebundeld. Andere, oudere bundels zijn wel te koop, op maandag, woensdag en vrijdag, telkens in de namiddag.

Welkom.

Plaats: Grote Kring 4, 8500 Kortrijk

Vermoeden en geloven

Ik vermoed
in wat ik niet gezien heb
dat Jij er zijn zal,
dat Je als een mensenkind,
geroepen door de wind,
mij wiegt, mij noemt,
mij diep bemint.

In alles wat
Jouw liefde bedoelt
tracht ik brug, haven,
bedding te zijn,
voor wie de nood voelt of
vrede wil, voor wie
vol is van levenspijn.

Ik geloof
waar Je mijn leven raakt
met handen op mijn hart
dat je mij steeds meer maakt:
vrij, vergeven,
mens apart.

Gebedskaart bisdom Brugge 2011-2012

Auschwitz 2701194527012020

83109540_1727858280687546_6642907392805699584_n

Uw lijden kent geen woord,
het onverzoenbaar nooit voorbije
weet zich ongeneeslijk.
Spreken kan met uw verdwijnen
haast niet meer, uw meertalige dood
kan met geboekstaafd verslag
blijvend opgevoerd.
Maar zekerheid maakt plaats.
We hebben haast de twijfel aan u
met toorn en veldslag in te dijken,
woord na woord,
tot we zelf in het moeras
doch nooit zullen wijken.

Vertalingen “Kruisweg van de immigrant”

11

Teruggevonden vertalingen van mijn parafrasen in het Portugees, Spaans en Frans bij de “Kruisweg van de migrant”, destijds in opdracht gegeven door priester Marcel Cloet voor de kerk “Jezus arbeider” in Sint-Gillis te Brussel. (https://deverlezing.wordpress.com/category/kruisweg-van-de-migrant/)

Je vindt ze hieronder (2007):

Portugees:

Nascer para a vida
Via Sacra do Migrante

1. Jesus é condenado à morte
Aquilo que foi minha escolha
me foi censurado

2. Jesus carrega a cruz sobre os ombros
Não lutar, apenas viver,
esta será minha escolha

3. Jesus cai pela primeira vez
Dividido entre dois mundos,
estou perdido

4. Jesus encontra sua mãe aos prantos
Ela não pode me esconder nada;
quer me segurar como uma criança

5. Simão de Cirene carrega a cruz
Existe um clarão; percebo um braço;
mãos sobre meu coração

6. Verônica enxuga o rosto de Jesus
Ela me dedicou tempo,
silêncio, um olhar

7. Jesus cai pela segunda vez
Aceitei um trabalho,
mas tu me exploraste

8. Jesus consola as mulheres que choram
Que elas não sejam tristes,
mas atuantes

9. Jesus cai pela terceira vez
A terra sabe quem eu sou,
ao contrário daqueles que não conhecem meu nome

10. Jesus é despojado de suas vestes
Eles quiseram me tirar tudo.
Meu Deus, meu bem amado

11. Jesus é crucificado
Tornar-se cruz?
Isto eu não poderia

12. Jesus morre na cruz
Eu não posso me apagar,
mas às vezes morro

13. Jesus é retirado da cruz
Como morto
eu retomo a respiração nos teus braços

14. Jesus é colocado no túmulo
Tu vens me procurar
onde eu não estou

15. Jesus ressuscita
Tu podes me bater forte e continuamente,
mas eu viverei

Spaans

Nacer para la vida
Vía crucis del Migrante

1. Jesús es condenado a muerte
Lo que elegí
me fue reprochado.

2. Jesús carga la cruz sobre los hombros
Disputas no quiero, sólo vivir sencillamente,
ésta será mi elección.

3. Jesús cae por primera vez
Dividido entre dos mundos,
estoy perdido.

4. Jesús encuentra a su madre llorando
Ella no puede esconderme nada;
quiere asegurarme como a un niño.

5. Simón de Cirene carga la cruz
Hay un resplandor;
siento una mano amiga que apoyo en mi corazón.

6. Verónica enjuga el rostro de Jesús
Ella me dedicó tiempo,
silencio, una mirada.

7. Jesús cae por segunda vez
Acepté un trabajo,
pero me explotaste.

8. Jesús consuela a las mujeres que lloran
Que ellas no sigan tristes,
pero sí activas.

9. Jesús cae por tercera vez
La tierra sabe quien soy;
al contrario de aquellos que no conocen mi nombre

10. Jesús es despojado de sus vestiduras
Ellos quisieron quitarme todo.
Mi Dios, mi bien amado.

11. Jesús es crucificado
¿Convertirme en cruz?
Esto yo no lo podría.

12. Jesús muere en la cruz
No puedo desfallecerme,
pero a veces muero.

13. Jesús es bajado de la cruz
Como muerto
yo recupero la respiración en tus brazos.

14. Jesús es colocado en la tumba
Has venido a buscarme
en un lugar donde ya no estoy.

15. Jesús resucita
Tú puedes continuar maltratándome,
pero yo viviré.

 

Frans:
“ Naître à la Vie ”
Chemin de croix du migrant

1. Jésus est condamné à mort
Ce qui fut mon choix
M’est reproché

2. Jésus prend la croix sur ses épaules
Non pas me battre mais exister
Tel sera mon choix

3. Jésus tombe pour la première fois
Tiraillé entre deux mondes
je suis perdu

4. Jésus rencontre sa mère éplorée
Elle ne peut rien me cacher
elle veut me saisir comme un enfant

5. Simon de Cyrène porte la croix
Il y a une lueur; je distingue un bras,
des mains sur mon cœur

6. Véronique essuie le visage de Jésus
Elle m’a donné du temps
des silences, un regard

7. Jésus tombe pour la deuxième fois
j’ai accepté un boulot,
mais tu m’as exploité

8. Jésus console les femmes en pleurs
Qu’elles ne soient pas tristes
mais posent des actes

9. Jésus tombe pour la troisième fois
La terre sait qui je suis
au contraire de ceux qui ne connaissent pas mon nom

10. Jésus est dépouillé de ses vêtements
Ils ont tout voulu me prendre.
Mon Dieu, mon bien-aimé

11. Jésus est crucifié
Devenir croix?
Je ne le pourrais pas

12. Jésus meurt sur la croix
Je ne peux m’éteindre,
mais meurs parfois

13. Jésus est enlevé de la croix
Comme mort
je reprends souffle dans tes bras

14. Jésus est mis au tombeau
Tu viens me chercher
Là où je ne suis pas

15. Jésus se relève
Tu peux me frapper fort et souvent
mais je vivrai

Texte : Thomas Holvoet
Traduction : Christiane Cludts, Bruxelles Accueil

Link naar de Nederlandse vertalingen + foto’s: https://deverlezing.wordpress.com/category/kruisweg-van-de-migrant/

Dit evenement wordt verplaatst. “Verwondingen”- nieuwe bundel – publicatie en voorstelling op 14/03/2020

Op zaterdag 14 maart om 15u. stel ik mijn nieuwe poëziebundel voor die de titel “Verwondingen” draagt.
“Verwondingen” is het derde deel in het vierluik “Midleven”. Na “Een schip” en “De redding” volgt nu een bundel met volle aandacht op de kwetsuren en blessures die mensen met zich meedragen. “Het is niet altijd eenvoudig hier bij stil te staan. Te snel willen we alles “genezen zien”, dit terwijl sommige wonden maar gedeeltelijk of nooit echt helen. De bundel omvat niettemin ook een blik op de toekomst en op opstanding. Er is hoop nodig, maar ook realiteitszin. Dat druist in tegen de hedendaagse gedachte “dat alles wel goed komt, zolang je maar voldoende je best doet”. “Verwondingen” geeft een tegengeluid zonder de toekomst uit het oog te verliezen.”
De voorstelling wordt muzikaal ondersteund door het folkduo “Siran”. Na de voorstelling treden ze voor u op. Het volledige programma is gratis toegankelijk. Ook is er de kans om de bundel nadien aan te kopen en te laten signeren. Deze voorstelling past in een tentoonstelling in het oude klooster met werk van Stefaan Kerkhof, Kaatje Callewaert en Freddy Roose, in een organisatie van ’t Veerhuis Kortrijk. Ook deze tentoonstelling kunt u gratis bezichtigen.
Het zou fijn zijn indien je er bij kunt zijn!
Wie niet kan komen naar de voorstelling maar interesse heeft in de bundel kan deze bestellen via een mailtje. De bundel kost 10 euro.

Voorintekenen kan vanaf nu via een mailtje naar thomasholvoet@hotmail.com, of via een bericht of telefoontje via 0485/195.024

Voorstelling: 14 maart 15u. in het Oude Karmelietenklooster, Aalbeeksesteenweg, Kortrijk, Damiaansite, vlak naast de Colruyt.

Tot weldra!